「炎上」放題

Moyashi
3 min readDec 21, 2019

--

早前,日本有一名 10 歲男童輟學在家當 Youtuber,並鼓吹不上學的觀念,引起日本社會的激烈討論及批評,是「炎上」的其中一個例子。 圖片來源:少年革命家ゆたぼんチャンネル/YouTube

日文有一單詞「炎上」,字面直解就是燒起來的意思,但現代用法通常是指成為城中熱話,而且是負面的話題。公司負責人失言、廣告含有不當表現、官員失職等等,網絡世界傳播快如火燒,一晚半天就足以傳遍千里。

網民多愛落井下石,公司機構為息事寧人,大多謝罪兼處分涉及員工。顧客永遠是對的,止蝕遠比辯論重要。如果是個人事例,小則失業,大則人生盡毀。可怕的是這個世界沒有避免「炎上」的方程式,主要因為是否「炎上」並非由當事人決定。除了明顯的人為過失、以及主動利用「炎上」來製造話題外 — — 即所謂「炎上商法」,當初完全不覺得有問題的東西也有可能突然燒起來。燒起來都不會一面倒被罵,支持與反對的參半,雙方打起來會燒得更火熱。

「炎上」,是因為有人不同意,而這個世界裡沒有一樣東西是所有人都同意的。所以某程度而言,「炎上」是因為有複數的人同時發現了他們不同意的事物,而該事物的關係者又看見這群不同意的人,而且在意他們是否同意。如果關係者根本看不見不同意的人,又或者根本上不在意,無論怎樣點火也不會燒起來。

中國的洗衣粉廣告把黑人掉進洗衣機裡,有色洗成無色,跑出一個黃種人來。大海另一邊的歐美驚天動地,指著罵是種族歧視。對,這是明白的種族歧視,但諒你罵一百遍都不會炎上,因為中國內地業者不會聽到,即使聽到也不會理你。相反,你畫一個戴防毒面具的學生在跑步的 MV,可能實際上甚麼意思都沒有,但有人越洋罵你祖宗十八代,而你聽到並且在意,這就是炎上。

別人同不同意是無法控制的,但理不理會他們的不同意,是由你來決定的。尤其對很多事情都不同意的人多達十二億,炎上何其簡單。初次被炎上是可憐,然而第十次、第一百次被炎上的,自己也有責任。在意這群老愛不同意的人,是因為你想賺他們的錢,便把自己的嘴巴縫得愈來愈密。一個願打,一個願捱,只不過害苦了習慣言論自由的朋友。

米老鼠非常幸運,因為他只有四隻手指,如何張開手掌也不會被炎上。蝙蝠俠雖然也是鼠類的朋友,但一身黑的就比較抱歉,甚麼?還拿了一個汽油彈?那就只能下架了。

--

--

Moyashi

流亡廢青,專業生產二氧化碳,業餘做研究,主攻媒體、記憶與場所。